13ème leçon : On suit !

Bonjour tout le monde !

L’article d’hier a donné moitié-moitié : 159 mots connus, 159 mots « inconnus ».

Les mots proches du français sont par exemple : limonade, populaire, alternatief, fabrikant et reclamefolder.

Il y avait dans l’article des mots que vous trouverez souvent dans d’autres articles, donc je me fais un plaisir de vous les lister ici :

Nieuw = Nouveau

Bekend = Connu

Winkel = Magasin

Voorstellen = Présenter

In tegenstelling tot = Contrairement à

Misschien = Peut-être

Bijna = Presque

Want = Car

Naam = Nom

Mogen = Pouvoir (permission)

Dragen = Porter

Wettelijk gezien = Au regard de la loi…

Geval = Cas

Minstens = au moins

Onder = Sous

Procent = Pour cent

Meermaals = Plus d’une fois

Wij = Nous (mais un « nous » bien affirmé)

Indruk = Impression

Sommige = Quelques, certains

Un petit point de grammaire

Que penser du petit mot « te » que l’on voit souvent dans un texte ?

Voici quelques utilisations possibles :

Dat is te moeilijk : C’est trop difficile => Le « te » veut dire « trop ».

Dat is om te spelen : C’est pour jouer => Om + te + infinitif = Pour + infinitif.

Hebben jullie iets te eten ? Avez-vous quelque chose à manger ?